如果你有个外国朋友,你想跟他聊什么?只能聊“长城”“熊猫”和“烤鸭”吗?
你能用地道英文讲中国故事吗?你能用英文传播中华优秀传统文化吗?
如果你会讲故事,了解中国文化,又精通英文,那么“《汉语世界》中国故事英文风采大赛”将是你最佳的展示舞台。
2019年5月8日下午,“《汉语世界》中国故事 英文风采大赛”在北京商务印书馆举行启动仪式。来自教育部、中央电视台、商务印书馆、中国日报网、中国新闻网、腾讯智慧教育等单位的数十位嘉宾,以及来自全国各地的合作机构代表共同见证了首届大赛的启动。
商务印书馆总经理于殿利先生在致辞中谈到:“大赛的口号‘中国故事,国际表达’正是《汉语世界》杂志坚持十多年的办刊宗旨,它的英文表述 China is a story, we tell it 很接地气。意味着每一个人,都是中国故事的一部分。讲好中国故事,是每一个中国人的必修课。”
大赛承办方北京智慧培森教育科技有限公司董事长、智慧成才教育创始人李亚光女士表示:“大赛有三个坚持:一是坚持公益性,二是坚持广泛性,三是坚持权威性。希望各方集思广益、通力合作,把《汉语世界》中国故事英文风采大赛做成传播中国好故事、发出中国好声音的重要平台,传播中国文化精髓,彰显中华民族的好思想、好性格、好情怀、好精神,成为一项承载使命、影响深远的活动,一届届举办下去。”
Emily Conrad(美国)是主办方《汉语世界》杂志的撰稿人和编辑,她在发言中谈到自己通过《汉语世界》这本杂志发现中国故事并参与到挖掘和写作中国故事的难忘经历。她希望大赛能让更多的中国学生加入到挖掘和讲述中国故事的队伍中来。
启动仪式上还宣布成立了大赛专家委员会。首批特聘的四位中外专家分别为:前中国驻新西兰、瑞典大使,外交部外语专家、公共外交顾问,中国翻译协会副会长陈明明先生;国际翻译家联盟前副主席,中国翻译协会副会长,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任黄友义先生;国家教材委员会专家委员,北京外国语大学教授、博士生导师文秋芳女士;《汉语世界》执行主编,国际传播学青年学者Hatty Liu女士(加拿大籍)。
陈明明大使代表专家委员会发言:“《汉语世界》中国故事 英文风采大赛”是一个向世界讲述中国故事的绝佳平台。更为生动的中国故事应该是由每一个独特的个体根据自己的生命体验来讲述属于他们自己独一无二的、鲜活的中国故事,从而汇聚为一个立体的中国故事。
教育部语言文字信息管理司副司长刘宏为与会的专家委员会委员颁发聘书并发表讲话。他表示,要通过公益性比赛,引导国内青少年用地道英文讲好中国故事,切实发挥语言文字在传承和传播中华优秀传统文化中的作用,宣传中国思想理念,为世界和平与人类发展贡献中国智慧。
商务印书馆总编辑周洪波、北京语言大学中国文化对外翻译与传播中心执行主任徐宝锋、中国日报网英文文化部总监冯明惠、中国新闻网海外传播部副总监孙恬、中央电视台《汉语世界》栏目总导演杨雷、腾讯智慧教育总监苏陈艳等嘉宾也纷纷表达了对大赛的支持和祝愿。
最后,全体嘉宾共同触摸点亮水晶球并合影留念,宣布“《汉语世界》中国故事 英文风采大赛”正式启动,预祝首届大赛圆满成功。
BEIJING—There is much more to China than the Great Wall, pandas, and Peking duck—but that’s as far as most Chinese media aimed at international audiences go.
Enter the “China Stories English Talent Competition”, a free contest which was launched at the head office of The Commercial Press in Beijing on the afternoon of Wednesday, May 8.
An expected 20,000 entrants from the primary school, secondary school, and university levels, from over 200 cities and 10,000 schools and language training organizations, will be making speeches that demonstrating their ability to tell Chinese stories to an international audience.
Directed by The World of Chinese magazine, and co-produced by Person Wisdom Education, the contest shares its slogan—“China is a story, we tell it”—with The World of Chinese, an English-language publication started by The Commercial Press in 2006. “The idea of the slogan is that every Chinese person is part of China’s story, and have an obligation to tell China’s story well,” noted Mr. Yu Dianli, general-manager of The Commercial Press, at the contest’s launch ceremony.
The contest was inspired by the magazine’s mission to tell tenaciously reported longform stories about contemporary Chinese culture and society, and to present China in an authentic and accessible way to an international audience. “It is our vision to expand the number of stories told about China in order to fill the knowledge gaps about contemporary Chinese society in the outside world,” explained Ms. Emily Conrad, editor and reporter at The World of Chinese, who originally hails from the United States.
Mr. Chen Mingming, former Chinese ambassador to New Zealand and Sweden, believes the contest can be a form of practical training for Chinese youths. “China’s rise inspires a lot of fear from Western superpowers, so telling China’s story is becoming very important to the nation, but we still need to work further on our method,” he said at the launch ceremony.
“There are cultural divides—for example, the Chinese like to make overstatements and quote great leaders…whereas we need to remind students to adopt a personal angle preferred by foreign listeners,” Chen said.
The contest will open for registration on May 10, 2019. In the first stage of competition, entrants will submit recordings of their speeches, which will be judged according to their originality and clarity; English fluency; level of interest and emotional engagement for the listener; and ability to present of an accurate image of China.
Provincial semi-finals will take place via live speeches in provincial capital cities on October 12, 2019, followed by national-level finals in Beijing in January 2020, which is expected to be broadcast on CCTV-4 or CCTV-10, as well as streaming platforms including Tudou and Youku.
The competition has a strong educational and public service component, with no registration fee collected at any stage. A three-in-one registration, assessment, and online learning platform provided by Tencent Education will evaluate the contestant’s language ability and give recommendations for further training.
“China is a place made up of over a billion stories of people of all walks of life and socio-economic situations,” said Conrad. “The China Stories English Talent Competition will empower young people to tell their stories. We hope to inspire their confidence in their own unique life journeys.”
关于大赛
谁主办?
大赛由教育部语言文字信息管理司指导,商务印书馆《汉语世界》杂志与中央电视台同名电视节目联合主办,北京智慧培森教育科技有限公司承办,中国语言资源开发应用中心学术支持,中国日报网、中国新闻网、中国文化译研网等多方媒体支持。
大赛为公益性质,不对任何选手收费。目标是促进人才培养,在全国青少年中培育并选拔中国故事的“种子讲述者”。
谁参赛?
全国8-22岁的大中小学生都可以免费参赛!参赛机构包括全国中小学、大学及语言培训机构,以及海外教育机构。中国赛区覆盖22个省、4个直辖市,全国将有超过1万所学校20万名学生参赛。
除此之外,大赛还将面向《汉语世界》遍布五大洲的100多万海外读者和观众开辟国际赛区,欢迎对中国文化感兴趣的外国朋友一起来讲述中国故事。
比什么?
讲好中国故事需综合诸多方面的能力:要会发现故事,找好讲述角度;要用地道英文表达出来;要真诚感人、彰显中国形象;还要丰富有趣、展现个人魅力。
大赛将通过阅读和培训,让参赛者加深对中国故事的理解;通过写作和演讲,让参赛者提升国际表达的能力;通过舞台和荧屏,让参赛者展现文化使者的风采。
怎么比?
地道英文,中国故事
线上线下,全球同步
扫码报名,逐级进阶
海选将于2019年5-10月在全国200多个地市同时展开。海选在线报名平台由腾讯教育提供语音识别系统,可实现报名、测评、训练三大项功能。鼓励选手紧扣“中华优秀传统文化”命题进行创作和展示。测评客观题部分配有标准题库和参考资料以及培训入口,包括腾讯教育、瑞思少儿学科英语、VIPkid、阿卡索、精锐教育、易课、易新外教口语、美联国际教育等。
省级总决赛将于2019年10-12月在省会城市举行,全国电视总决赛将于2020年1月在北京举行,拟登录中央电视台国际频道或科教频道。全国电视总决赛分为个人赛、团队赛、总决赛三个环节,采用客观题同题竞答与主观表述相结合的方式角逐产生最终的优胜者。
2024-12-10
2024-12-09
2024-12-06